章节 诗的类型
诗的类型
抒情诗
现在最流行的是相当简单的抒情诗。所谓简单,我指的是每一首只有六十行左右,有的更短。浏览任何一本流行诗集,你很快会发现,相比于极长或极短的诗歌而言,有许许多多这种类型和长度的诗正在诞生。
Workday
— Linda Hogan
I go to work
though there are those who were missing todayfrom their homes.
I ride the bus
and I do not think of children without food
or how my sisters are chained to prison beds.
I go to the university
and out for lunch
and listen to the higher-ups
tell me all they have read about Indians
and how to analyze this poem.
They know us
better than we know ourselves.
I ride the bus home
and sit behind the driver.
We talk about the weather
and not enough exercise.
I don’t mention Victor Jara’s mutilated hands
or men next door
in exile
or my own family’s grief over the lost child.
When I get off the bus
I look back at the light in the windows
and the heads bent
and how the women are all alone
in each seat
framed in the windows
and the men are coming home,
then I see them walking on the Avenue,
the beautiful feet,
the perfect legs
even with their spider veins,
the broken knees
with pins in them,
the thighs with their cravings,
the pelvis
and small back
with its soft down,
the shoulders which bend forward
and forward and forward
to protect the heart from pain.
工作日
琳达·霍根
我去工作,
虽然有些人正从他们的家中消失。
我乘公交,
我没有想到挨饿的孩子们
以及我的姐妹们如何被铁链锁在监狱的床上。
我去大学,
外出就餐,
听上流社会的人
为我讲述他们读过的印第安人的故事,
以及如何分析这首诗。
他们比我们
更了解我们自己。
我乘公交回家
坐在司机身后。
我们谈论天气
以及缺乏锻炼的问题。
我没有提起维克多·贾拉被切断的手,
隔壁
被流放的男人,
以及我的家庭正为失去的孩子而悲伤。
我下车
回望窗口的灯,
低垂的头,
女人们孤单地
坐在
靠窗的位置,
而男人们正在回家,
我看见他们走在马路上,
漂亮的脚,
完美的腿,
连接他们蛛网似的静脉,
折断的膝盖
打上钢钉,
充满渴望的大腿,
盆骨
以及柔软
狭窄的背,
肩膀向前弯,
向前,向前,
阻止心的疼痛。
这一类抒情诗简洁、主题集中,通常只有单一的主题和中心,以及单一的语态,更倾向于使用简单自然而非复杂合成的音乐性。它就像某种简单盘绕的弹簧,等待着在几个有限的、清晰的短句中释放自己的能量。
叙事诗
叙事诗一般比抒情诗长,它的语调没有那种紧张缠绕的力。它是离散的,它会停顿于幽默的时刻,慢慢地展开描述。它确立了一种轻松的、具有可读性的步伐,帮助我们享受一系列事件。有时,我们在抒情诗中感到自己身处漩涡之中;然而,当我们倾听叙事诗时,我们是惬意的。我们受到吸引,时不时进入其中,我们能这样倾听数个小时。没有什么比得上我们对一个故事的爱——叙事是所有文学的核心。
惠蒂尔的《雪封》(Snowbound)是一首叙事诗。济慈的《圣·艾格尼丝前夜》(The Eve of St.Agnes),沃尔特·德·拉梅尔(Walter de la Mare)的《倾听者》(The Listerner)以及罗伯特·潘·沃伦的《比利·波茨曲》(The Ballad of Billie Potts)都是叙事诗。
长诗
现在没有人写史诗了。但诗人们还会写长诗,写野心勃勃的诗,围绕一个核心理念,进行各种延伸,并且常常运用各种不同的语态。一般而言,这样的诗歌容纳了多种创作方法,与段落的主题以及作者的偏好相对应。我们这个世纪有些伟大的作品可以归于这一类:威廉姆的《帕特森》(Paterson),麦克利什的《征服者》(Conquistador),潘·沃伦的《奥杜邦:一种幻象》,哈特·克莱恩(Hart Crane)的《桥》(The Bridge),T.S.艾略特的《荒原》(The Waste Land)等等。
长诗不一定就是史诗。史诗要有一个庄严的主题、有机的整体、有序的行动以及一个或几个英雄人物。[1]《贝奥武甫》(Beowulf)是一首史诗,《伊利亚特》(Iliad)和《奥德赛》(Odyssey)也是。
散文诗
散文诗是最近才形成为传统的一种诗歌形式,因此很难给它下定义。你在书上看到的都是相当短的一篇——只有一段或两段,很少超过一页。它看上去像散文。有的有人物,有的没有。它常常是纯粹的描写,拥有我们在一首诗中所感受到的与世俗的或有序的时间相异的时间。它要求我们像阅读一首诗那样专注地阅读它并且欣赏其中的想象和实验手法。
散文诗是简洁的——也有可能只是因为它不同于诗歌——它似乎更倾向于不把叙事置于核心,而是把处境置于核心。它通过特别新颖和热情的书写,向读者呈现了一些什么,读者对散文诗“处境”的回应也变得新颖和热情。仅此而已。
散文诗最迷人之处在于,不用诗行的音乐性来创造语言作品。散文诗中发现的句法总是特别精致,融合了力量和优雅。事实上,散文诗的平淡常常是对英语朴素的力量和无限的细微之处所进行的一种真实展示。
对散文诗这种形式感兴趣的写作者可以先去读读波德莱尔与兰波。詹姆斯·赖特和罗伯特·勃莱在20世纪70年代,甚至更早的时候都发表有散文诗。现在,发表,或至少在创作散文诗的诗人有很多了,并且将越来越多。
[1] 亚里士多德如此说。
抒情诗
现在最流行的是相当简单的抒情诗。所谓简单,我指的是每一首只有六十行左右,有的更短。浏览任何一本流行诗集,你很快会发现,相比于极长或极短的诗歌而言,有许许多多这种类型和长度的诗正在诞生。
Workday
— Linda Hogan
I go to work
though there are those who were missing todayfrom their homes.
I ride the bus
and I do not think of children without food
or how my sisters are chained to prison beds.
I go to the university
and out for lunch
and listen to the higher-ups
tell me all they have read about Indians
and how to analyze this poem.
They know us
better than we know ourselves.
I ride the bus home
and sit behind the driver.
We talk about the weather
and not enough exercise.
I don’t mention Victor Jara’s mutilated hands
or men next door
in exile
or my own family’s grief over the lost child.
When I get off the bus
I look back at the light in the windows
and the heads bent
and how the women are all alone
in each seat
framed in the windows
and the men are coming home,
then I see them walking on the Avenue,
the beautiful feet,
the perfect legs
even with their spider veins,
the broken knees
with pins in them,
the thighs with their cravings,
the pelvis
and small back
with its soft down,
the shoulders which bend forward
and forward and forward
to protect the heart from pain.
工作日
琳达·霍根
我去工作,
虽然有些人正从他们的家中消失。
我乘公交,
我没有想到挨饿的孩子们
以及我的姐妹们如何被铁链锁在监狱的床上。
我去大学,
外出就餐,
听上流社会的人
为我讲述他们读过的印第安人的故事,
以及如何分析这首诗。
他们比我们
更了解我们自己。
我乘公交回家
坐在司机身后。
我们谈论天气
以及缺乏锻炼的问题。
我没有提起维克多·贾拉被切断的手,
隔壁
被流放的男人,
以及我的家庭正为失去的孩子而悲伤。
我下车
回望窗口的灯,
低垂的头,
女人们孤单地
坐在
靠窗的位置,
而男人们正在回家,
我看见他们走在马路上,
漂亮的脚,
完美的腿,
连接他们蛛网似的静脉,
折断的膝盖
打上钢钉,
充满渴望的大腿,
盆骨
以及柔软
狭窄的背,
肩膀向前弯,
向前,向前,
阻止心的疼痛。
这一类抒情诗简洁、主题集中,通常只有单一的主题和中心,以及单一的语态,更倾向于使用简单自然而非复杂合成的音乐性。它就像某种简单盘绕的弹簧,等待着在几个有限的、清晰的短句中释放自己的能量。
叙事诗
叙事诗一般比抒情诗长,它的语调没有那种紧张缠绕的力。它是离散的,它会停顿于幽默的时刻,慢慢地展开描述。它确立了一种轻松的、具有可读性的步伐,帮助我们享受一系列事件。有时,我们在抒情诗中感到自己身处漩涡之中;然而,当我们倾听叙事诗时,我们是惬意的。我们受到吸引,时不时进入其中,我们能这样倾听数个小时。没有什么比得上我们对一个故事的爱——叙事是所有文学的核心。
惠蒂尔的《雪封》(Snowbound)是一首叙事诗。济慈的《圣·艾格尼丝前夜》(The Eve of St.Agnes),沃尔特·德·拉梅尔(Walter de la Mare)的《倾听者》(The Listerner)以及罗伯特·潘·沃伦的《比利·波茨曲》(The Ballad of Billie Potts)都是叙事诗。
长诗
现在没有人写史诗了。但诗人们还会写长诗,写野心勃勃的诗,围绕一个核心理念,进行各种延伸,并且常常运用各种不同的语态。一般而言,这样的诗歌容纳了多种创作方法,与段落的主题以及作者的偏好相对应。我们这个世纪有些伟大的作品可以归于这一类:威廉姆的《帕特森》(Paterson),麦克利什的《征服者》(Conquistador),潘·沃伦的《奥杜邦:一种幻象》,哈特·克莱恩(Hart Crane)的《桥》(The Bridge),T.S.艾略特的《荒原》(The Waste Land)等等。
长诗不一定就是史诗。史诗要有一个庄严的主题、有机的整体、有序的行动以及一个或几个英雄人物。[1]《贝奥武甫》(Beowulf)是一首史诗,《伊利亚特》(Iliad)和《奥德赛》(Odyssey)也是。
散文诗
散文诗是最近才形成为传统的一种诗歌形式,因此很难给它下定义。你在书上看到的都是相当短的一篇——只有一段或两段,很少超过一页。它看上去像散文。有的有人物,有的没有。它常常是纯粹的描写,拥有我们在一首诗中所感受到的与世俗的或有序的时间相异的时间。它要求我们像阅读一首诗那样专注地阅读它并且欣赏其中的想象和实验手法。
散文诗是简洁的——也有可能只是因为它不同于诗歌——它似乎更倾向于不把叙事置于核心,而是把处境置于核心。它通过特别新颖和热情的书写,向读者呈现了一些什么,读者对散文诗“处境”的回应也变得新颖和热情。仅此而已。
散文诗最迷人之处在于,不用诗行的音乐性来创造语言作品。散文诗中发现的句法总是特别精致,融合了力量和优雅。事实上,散文诗的平淡常常是对英语朴素的力量和无限的细微之处所进行的一种真实展示。
对散文诗这种形式感兴趣的写作者可以先去读读波德莱尔与兰波。詹姆斯·赖特和罗伯特·勃莱在20世纪70年代,甚至更早的时候都发表有散文诗。现在,发表,或至少在创作散文诗的诗人有很多了,并且将越来越多。
[1] 亚里士多德如此说。
铅笔小说网www.bibixiaoshuo.com 2020